“iniciació”
amor meu, germana meua
al ritme dels teus primers passos
del teu somrís de bellesa lluminosa i pura
el so del silenci d’amar conegué el món
angelet d’ales invisibles
d’ulls-diamants
la meua monyeca als meus braços de nina
Tradução ao catalão: Pere Bessò
*l’initiation*
a Fabiana Grando
mon amour, ma sœur
au rythme de tes premiers pas
de ton sourire de beauté lumineuse et pure
le son du silence d’aimer a connu le monde
angelot aux ailes invisibles
aux yeux-diamants
ma poupée dans mes bras d’enfant
“the initiation”
my love, my sister
on the rhythm of your first steps
of your smile of luminous and pure beauty
the sound of silence and the love that knew the world
little angel of invisible wings
of diamont-eyes
doll of mine in my child’s arms
Translation: Angel Ortega
“iniciação”
meu amor, minha irmã
no ritmo de teus primeiros passos
de teu sorriso de beleza luminosa e pura
o som do silêncio de amar conheceu o mundo
anjinho de asas invisíveis
de olhos-diamantes
minha boneca em meus braços de criança
“iniciación”
mi amor, hermana mía
al compás de tus primeros pasos
de tu sonrisa de belleza luminosa y pura
el sonido del silencio y del amor conoció el mundo
angelito de alas invisibles
de ojos-diamantes
muñeca mía en mis brazos de niña
Traducción: Espérance Aniesa
Filmagem de Eloise Gomes


Maravilhosa! Que curriculum! Poema delicadíssimo e precioso .Grande poeta e tradutora!
Um curriculum e tanto!
Um belo poema declamado!
Maravilhosa,minha amiga! Escreve com tanta delicadeza e amor,você nós encanta! Um grande beijo