Acesso ou cadastro Autor(a)

A Flor das Águas: Poema do Amor e do Mar de Maurice Bouchor

Imagem contemporânea de uma praia sob o sol, representando o tema marinho do poema A Flor das Águas.

“A flor das águas” (La fleur des eaux) é um poema integrante do ciclo **”Poème de l’amour et de la mer” (1878)**, de autoria do poeta francês **Maurice Bouchor** (1855-1929). A obra é um lírico e intenso estudo da relação entre o amor romântico e a natureza marítima, utilizando o oceano como um poderoso espelho das emoções humanas. O texto se desenvolve numa jornada emocional em três tempos: a expectativa ardente do eu lírico ambientada em um cenário costeiro dominado pelo aroma dos lilases e o brilho do sol no mar. Em seguida, o clímax da paixão e o encontro com a amada, a “alma das coisas”, um momento de êxtase transcendente. Por fim, se encerra com a amargura da perda e do adeus. A natureza, antes cúmplice, torna-se indiferente e zombeteira; o mar implacável abafa o pranto do eu lírico, que observa sua vida e sua alma perdida se afastarem sobre o sombrio clamor das ondas, selando a melancolia do desencanto.

A flor das águas

⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅

I

O ar cheio está de um odor raro de lilases,

Que, florindo nas paredes do topo às bases,

Embalsa os cabelos das moças.

O mar ao grande sol vai se incendiar,

E, sobre a areia fina que elas vêm beijar,

Onda deslumbrante faz forças.

Ó céu que de seus olhos tomar deve a cor,

Brisa que cantar vai aos lilases em flor

Para ela sair toda aromada,

Riachos a molhar seu vestido, ó caminhos

Verdes que tremem abaixo de seus pezinhos,

Deixai-me ver a minha amada!

≈ ⋅ ⋅ ≈

II

E meu coração nesta manhã de verão

Despertou; por uma bela moça praiana

Lançando sobre mim seus olhos em clarão

E me sorrindo assim, selvagem e lhana.

Tu, que transfiguraste amor e juventude,

Tu como alma das coisas todas a mim posas;

Meu coração voou a ti, que prisão p’ra ele urdes,

E do céu aberto sobre nós choveram rosas.

⋅ ≈ ⋅

III

Que som lamentoso e selvagem

Soará na hora do adeus!

O mar rola pela paisagem,

Zombeteiro, e pouco se deu

Conta que é hora do adeus.

De plena asa, aves têm voado

Sobre o abismo quase jocoso;

Ao sol o mar é verdeado,

E eu sangro mui silencioso

A observar o céu tão brilhoso.

Eu sangro a observar minha vida

Que se perde junto às ondas;

Minha alma gêmea foi perdida

E o clamor profundo das ondas

Meu pranto e meus soluços sonda.

I

L’air est plein d’une odeur exquise de lilas

Qui, fleurissant du haut des murs jusqu’au bas,

Embaument les cheveux des femmes.

La mer au grand soleil va toute s’embraser,

Et sur le sable fin qu’elles viennent baiser

Roulent d’éblouissantes lames.

O ciel qui de ses yeux dois porter la couleur,

Brise qui vas chanter dans les lilas en fleur

Pour en sortir toute embaumée,

Ruisseaux qui mouillerez sa robe, o verts sentiers,

Vous qui tressaillerez sous ses chers petits pieds,

Faites-moi voir ma bien-aimée!

 

II

Et mon coeur s’est levé par ce matin d’été;

Car une belle enfant était sur le rivage,

Laissant errer sur moi des yeux pleins de clarté,

Et qui me souriait un air tendre et sauvage.

Toi que transfiguraient la jeunesse et l’amour,

Tu m’apparus alors comme l’âme des choses;

Mon coeur vola vers toi, tu le pris sans retour,

Et du ciel entr’ouvert pleuvaient sur nous roses.

 

III

Quel son lamentable et sauvage

Va sonner l’heure de l’adieu!

La mer roule sur le rivage,

Moqueuse, et se souciant peu

Que se soit l’heure de l’adieu.

Des oiseaux passent, l’aile ouverte,

Sur l’abîme presque joyeux;

Au grand soleil la mer est verte,

Et je saigne silencieux

En regardant briller les cieux.

Je saigne en regardant ma vie

Qui va s’éloigner sur les flots;

Mon âme unique m’est ravie

Et la sombre clameur des flots

Couvre le bruit de mes sanglots.

Poème de l’amour et de la mer

⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅

Compartilhe esse post!

0 0 votos
Classificação do artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest
0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Outros posts

Cadastre-se como autor(a) no Ver-O-Poema.

Após se cadastrar você poderá enviar suas próprias postagens e nós cuidaremos das configurações.

assine nossa newsletter

postagens recentes

comentários recentes

divulgação

“Com a publicação desse livro, é lícito afirmar que a voz característica do poeta se consolida de forma flagrante…
Neste livro de poemas, Adrienne Savazoni compartilha que, como espécie, não somos os únicos a sofrer diante da vida, sem brilho nesse universo intenso e vasto, escuro que ri do infinito de nossa efemeridade.

vendas

Em Pssica, que na gíria regional quer dizer ‘azar’, ‘maldição’, a narrativa se desdobra em torno do tráfico de mulheres. Uma adolescente é raptada no centro de Belém do Pará e vendida como escrava branca para casas de show e prostituição em Caiena.
Um casal apaixonado. Uma intrusa. Três mentes doentias. Agora em uma edição especial de colecionador com capítulo extra inédito, conheça o thriller de estreia de Colleen Hoover, que se tornou um fenômeno editorial e best-seller mundial.
Editora Rocco relançou toda a sua obra com novo projeto gráfico, posfácios e capas que trazem recortes de pinturas da própria autora
Considerado o livro do ano, que virou febre no TikTok e sozinho já acumulou mais de um milhão de exemplares vendidos no Brasil.
A Biblioteca da Meia-Noite é um romance incrível que fala dos infinitos rumos que a vida pode tomar e da busca incessante pelo rumo certo.
Imagine parar por alguns instantes e desfrutar de um momento diário com alguém que te ama e tem a resposta para todas as tuas aflições.
0
Adoraria saber sua opinião, comente.x