Acesso ou cadastro Autor(a)

Poemas de Amor — A alma lírica de Emily Dickinson em tradução brasileira

Poemas de Amor — Emily Dickinson | Ver-O-Poema

Poemas de Amor — Emily Dickinson

Capa do livro Poemas de Amor, de Emily Dickinson — Ver-O-Poema

Poemas de Amor, de Emily Dickinson, é uma coletânea de quarenta poemas que revelam o aspecto mais íntimo e afetivo da obra da poeta norte-americana. Organizado e traduzido por Maria Carolina (@mcarolbrx) e Nathalia Perrone, e publicado pela Editora Caligari, o volume apresenta uma seleção inédita no Brasil centrada no suposto amor de Emily por Susan Gilbert, sua cunhada e, segundo vários estudiosos, seu grande amor secreto. A edição busca destacar, em português acessível e poético, as dimensões amorosa, melancólica e transcendental que permeiam a escrita de Emily Dickinson.

Nascida em Amherst (1830–1886), Emily Dickinson viveu de forma reclusa, dedicando-se intensamente à poesia e à correspondência. Sua relação com Sue — marcada por admiração, desejo e distância — inspirou parte significativa de sua produção, que ultrapassa 1.800 poemas. Muitos desses textos foram descobertos e publicados somente após sua morte, graças ao esforço da irmã Lavinia Dickinson e da própria Sue.

Nos poemas reunidos neste livro, o amor é abordado como uma força espiritual e existencial que transcende convenções, religiosidades e fronteiras do corpo. Há versos sobre a ausência e a eternidade do sentimento (“Se você viesse no Outono…”), a luta entre o desejo e a morte (“Amor — aquela coisa posterior à Morte — anterior à vida”) e o fascínio pela fusão entre o humano e o divino. A linguagem de Emily Dickinson, marcada por uma notável originalidade e não convencionalidade, por ritmo fragmentado, maiúsculas súbitas e pontuação singular, expressa intensidade emocional e profundidade filosófica.

Esta edição, com curadoria e tradução cuidadosas, reafirma Emily Dickinson como uma das vozes mais originais e atemporais da poesia universal. Poemas de Amor celebra a potência de amar em segredo e com liberdade, recupera a voz feminina que ousou transformar dor, solidão e desejo em eternidade.

Clique na capa ou no botão abaixo para fazer o download gratuito do livro completo.

📖 Baixar o livro em PDF

Publicado em Ver-O-Poema — Belém, Pará, Brasil.

Compartilhe esse post!

5 1 voto
Classificação do artigo
Inscrever-se
Notificar de
guest
0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Outros posts

Cadastre-se como autor(a) no Ver-O-Poema.

Após se cadastrar você poderá enviar suas próprias postagens e nós cuidaremos das configurações.

assine nossa newsletter

postagens recentes

comentários recentes

divulgação

Cabeza de serpiente emplumada, novo livro de poesia de Claidio Daniel (Cajazeiras: Arribaçã, 2025)

vendas

Em Pssica, que na gíria regional quer dizer ‘azar’, ‘maldição’, a narrativa se desdobra em torno do tráfico de mulheres. Uma adolescente é raptada no centro de Belém do Pará e vendida como escrava branca para casas de show e prostituição em Caiena.
Um casal apaixonado. Uma intrusa. Três mentes doentias. Agora em uma edição especial de colecionador com capítulo extra inédito, conheça o thriller de estreia de Colleen Hoover, que se tornou um fenômeno editorial e best-seller mundial.
Editora Rocco relançou toda a sua obra com novo projeto gráfico, posfácios e capas que trazem recortes de pinturas da própria autora
Considerado o livro do ano, que virou febre no TikTok e sozinho já acumulou mais de um milhão de exemplares vendidos no Brasil.
A Biblioteca da Meia-Noite é um romance incrível que fala dos infinitos rumos que a vida pode tomar e da busca incessante pelo rumo certo.
Imagine parar por alguns instantes e desfrutar de um momento diário com alguém que te ama e tem a resposta para todas as tuas aflições.
0
Adoraria saber sua opinião, comente.x